L'Evento d'autunno è l'appuntamento annuale più importante, e ospita alcuni tra i nostri vini più pregiati. Prova alcune delle migliori annate dell'anno
ALTROVE Terre Siciliane Igp Bianco
Non ci interessa produrre un vino identico anno dopo anno perché, come la natura cambia e ogni vendemmia è irripetibile, così anche il vino, per noi, deve essere unico e deve riflettere il clima e la storia di quell’annata. Altrove è quindi un vino che ogni anno viene creato come un nuovo dipinto, con nuovi colori e forme. >
Cos’è l’Altrove? La voglia di sentirsi altrove, in totale contatto con la natura, con il paesaggio di Corleone. L’Altrove è il desiderio. L’Altrove è il sogno che rende più bello e straordinario un luogo. “Un luogo che si carezza nella fantasia, con i sensi abbagliati e un sottile godimento che tocca le viscere” (Dacia Maraini cit. La Seduzione dell’Altrove) (inserire link cliccando sul nome Dacia Maraini https://it.wikipedia.org/wiki/Dacia_Maraini). Questo Altrove è Corleone, con la sua straordinaria e semplice bellezza.
Note organolettiche Tasting notes
Vino dai profumi delicati con note floreali che si fondono a sentori di frutta a polpa bianca e di frutta esotica. In bocca è fresco, fragrante, con finale agrumato, ricorda i litchi e lo zenzero
Varietà
Catarratto 35%, Chardonnay 35%, Insolia 30%
Metodo biologico, Corleone
Affinamento
5 mesi sur lies in acciaio
Abbinamento
Ottimo come aperitivo si abbina a pesce e carni bianche, antipasti, pizze bianche
Vegan Friendly – Vino Biologico
Formato disponibile
750 ml – 1500 ml (edizione numerata e limitata)
C’ERA UNA VOLTA… Terre Siciliane Igp Rosato
C’era una volta… è la storia di Corleone, di ieri e di oggi. E’ la cittadina con le sue cento Chiese, con la cascata delle Due Rocche, con la reggia Casina di Caccia e il bosco della Ficuzza oggi riserva naturale (collegare link https://it.wikipedia.org/wiki/Real_Casina_di_Caccia_di_Ficuzza). C’era una volta… Corleone e i suoi abitanti, tenaci, orgogliosi, forti, amanti della libertà. >
Sono loro che aiutarono la città di Palermo durante la rivolta dei “Vespri Siciliani” nel 1282 contro gli Angioini (dinastia francese) e da allora, per riconoscenza e in onore dei corleonesi, la bandiera siciliana ha due colori, il rosso colore di Palermo e il giallo, colore ufficiale di Corleone. Sono sempre i corleonesi che hanno fondato il C.I.D.M.A., il Centro Internazionale di Documentazione sulle Mafie e del Movimento Antimafia. Il valore delle persone, il loro coraggio e la loro accoglienza: è questa la storia di Corleone che vi raccontiamo coi nostri vini, perché il vino trasmette la cultura della sua terra nel mondo.
Note organolettiche Tasting notes
Subito al naso note di lampone e fragoline di bosco, poi ancora ananas e leggere note agrumate. In bocca è molto fresco e di bella persistenza
Varietà
Merlot 100%
Metodo biologico, Corleone
Affinamento
4 mesi sur lies in acciaio
Abbinamento
Come aperitivo e a tutto pasto, accompagna le torte salate, foccacce con aromi mediterranei, pizze. Ottimo sul pesce e frutti di mare in guazzetto, vitello, maiale, pollame
Vegan Friendly – Vino Biologico
Formato disponibile
750 ml
TERRA DEI SOGNI Terre Siciliane Igp Rosso
Le campagne di Corleone sono la nostra Terra dei Sogni. Sono silenziose ma se ascolti bene sentirai la natura che vive ed è padrona. Corleone è un luogo di contrasti. >
In inverno la neve imbianca Rocca Busambra e il freddo avvolge Corleone e le sue alte colline. (link https://it.wikipedia.org/wiki/Rocca_Busambra) In primavera tutto è verde e i fiori invadono i campi; poi in estate improvvisamente tutto si trasforma: il giallo, il marrone e l’ocra contrastano con il verde dei vigneti. Le cicale cantano al mattino mentre il tramonto ti riempie di una serenità silenziosa, preludio al fresco della notte. Poi arriva l’autunno con le lumache, “i babbalùci” in dialetto siciliano, che affollano gli steccati delle campagne. I Babbalùci, mentre cercano il loro amore, ci avvisano che è arrivato il momento della vendemmia.
Note organolettiche Tasting notes
E’ un vino elegante, fresco, con aromi di frutti rossi, leggere note speziate e di vaniglia, note floreali delicate. Poi ancora delle note di erbe aromatiche e di sottobosco. Un tannino leggero, in bocca si rivela un vino armonioso, fresco, con un finale di caffè, cioccolato nero, ribes e gelsi
Varietà
Cabernet Sauvignon 31%, Syrah 29%, Petit Verdot 25%, Merlot 10%, Nerello Cappuccio 5%
Coltivato con metodo biologico, Corleone (uve 95%), Etna (uve 5%)
Affinamento
24 mesi sur lies in acciaio (80%) e in barriques di rovere francese (20%)
Abbinamento
Ideale con lasagne al forno, tagliatelle al ragù, carne alla griglia, zuppe di pesce come il cacciucco
Vino Biologico
Formato disponibile
750 ml – 1500 ml (edizione numerata e limitata)
MARTINELLA Etna Rosso Dop
Martinella è il nome della Contrada ed è il nome dell’etichetta di una delle bottiglie di vino più antiche dell’Etna. > In passato, il vino prodotto nel territorio etneo veniva venduto sfuso nei mercati europei. Ma mentre le navi cariche di questo vino partivano per riempire i tini di altre cantine, nella contrada Martinella veniva prodotto un vino reputato così buono da essere destinato solo alla bottiglia. La particolarità di questo vino è nella storia del suo vigneto, o meglio, nella storia delle eruzioni etnee e la sua particolare esposizione.
L’eruzione che diede vita alla contrada Martinella si data intorno al 1169 in quanto la successiva eruzione che toccò Linguaglossa nel 1556 ne sfiorò solamente i confini senza invaderla. Le viti affondano, quindi, le loro radici in un terreno vulcanico molto più antico, ricco di pietre e profondo oltre 250 metri, difficile da coltivare. Anche l’esposizione della Contrada Martinella è unica: a 600 m s.l.m., la vigna è esposta ai venti marini e ai venti freddi di montagna godendo di un’equa distanza di 9 km dal mare e dai crateri sommitali dell’Etna. Queste caratteristiche sono all’origine della complessità del vino Martinella, della sua freschezza e della sua capacità di affrontare lunghissimi affinamenti, conservando sempre la sua spontanea eleganza.
Note organolettiche Tasting notes
Il vino sprigiona note di petali di rosa, ribes e ciliegia insieme a sentori di sottobosco, cioccolato nero e note di affumicato. Un vino dal tannino setoso la cui freschezza in bocca, l’armonia e la grande persistenza lasciano intuire che per decenni regalerà emozioni
Varietà
Nerello Mascalese 90%, Nerello Cappuccio 10%
Metodo biologico, Etna
Affinamento
5 anni in barriques/tonneaux
Abbinamento
Abbinare con zuppe di pesce, tartare di tonno funghi, filetto, brasato di agnello. Per abbianamento con pesce servire a 14°C, altrimenti 16°C
Vino Biologico
Formato disponibile
750 ml – 1500 ml (edizione numerata e limitata)
ETNA ROSSO Dop
Non pensare a questo vino come ad un ragazzino. Sei davanti ad un grande uomo, amichevole e caciarone ma che ha vissuto tante esperienze che gli hanno riempito la mente e l’anima. > Ti racconterà tante storie e ti affascinerà per le sue parole semplici ma piene di significato perché sono tutte scelte con cura. Il vino Etna Rosso è come lui, naturale, puro e con un carattere molto deciso. Le uve sono state prima diradate e poi selezionate per concentrare tutti gli aromi nei grappoli raccolti. L’affinamento in acciaio ha mantenuto la sua genuinità esaltando le caratteristiche dell’uva Nerello Mascalese della nostra vigna Martinella.
Note organolettiche Tasting notes
Affinato in acciaio, il vino regala dei profumi intensi di frutti rossi freschi, leggera speziatura, note di buccia di arancia sul finale. In bocca è sapido, dal tannino tipico varietale e di buona persistenza
Varietà
Nerello Mascalese 100%
Metodo biologico, Etna
Affinamento
Sur lies in acciaio
Abbinamento
Pasta alla Norma, risotto al pistacchio e gamberi crudi, anatra all’arancia, costoletta di maiale ripiena con contorno di funghi, pollo marinato agli agrumi. Per abbianamento con pesce servire a 14°C, altrimenti 16°C
Vino Biologico
Formato disponibile 750 ml – 1500 ml
ROSATO DI MARTINELLA Etna Rosato Dop
Rosato di Martinella è un rosato che illumina la tavola, così come diceva nostro nonno Giovanni quando il vino era particolarmente buono.
Ne produciamo solo 3.000 bottiglie, un piccolo gioiello. > Il lavoro certosino nasce nel vigneto. Abbiamo selezionato una piccolissima vigna, nella Contrada Martinella, dove le uve crescono vicino al bosco in una zona fresca che protegge i delicati aromi del Nerello Mascalese.
In cantina continua il lavoro con cura e soprattutto grande sensibilità. Il vino è elegante e si merita tavole importanti con aragoste, astici, gamberoni, scampi, granchi, ma… quanto è buono con pane e panelle e il nostro cibo di strada siciliano!
Note organolettiche Tasting notes
Di spiccata mineralità, percepisci subito la sua provenienza da un terreno lavico. Naso delicato di rosa, melograno, lampone, pesca. In bocca è fresco e persistente, ideale per il pasto
Varietà
Nerello Mascalese 100%
Metodo biologico, Etna
Affinamento
5 mesi sur lies in acciaio
Abbinamento
In abbinamento ideale con i crostacei, triglie, ricci di mare, frittura mista, pesci e carni impanate, carne bianca, torte salate di verdure
SALISIRE CONTRADA MARTINELLA Etna bianco Dop
Salisire un vino longevo e memorabile.
“Sali” e “Sire”: Sire è il re, e il suo percorso in salita per piantare e curare le vigne, a ricordo costante che il vino è duro lavoro e solo un attento impegno crea l'unicità. > Nostro padre ci insegna ogni giorno la tenacia, l’ottimismo, l’ambizione di ottenere da se stessi sempre di più e l’altruismo per quella sua voglia di regalare alle persone emozioni che restano nel cuore. Il nostro Salisire è una danza continua tra passato e presente, tra introspezione ed apertura al nuovo, dove l’eleganza affonda le radici nella tradizione.
Ecco perché tendiamo verso la creazione di un vino memorabile, perché il vino è un’eredità di cultura, di creatività ed eccellenza. Il vino è qualcosa che può restare dentro di te per sempre, per tutte le emozioni che è capace di suscitare.
Note organolettiche Tasting notes
E’ un vino che coinvolge tutti i sensi: verticale, austero, di grandissima mineralità, al naso rivela delle importanti note di pietra focaia. Servire in ampi calici
Varietà
Carricante 100%
Metodo biologico, Etna
Affinamento
24 mesi sur lies in acciaio, 24 mesi in bottiglia
Abbinamento
Ottimo con crudi di pesce, vongole, pesce al sale, pasta con pesce spada ed erbe mediterranee, carni bianche, e con 6-7 anni di affinamento in più lo consigliamo in abbinamento al tartufo
Vegan Friendly – Vino Biologico
Formato disponibile 750 ml
Trascorri mezza giornata esplorando il Cashew Ridge Park a piedi. Questo percorso è un'ottima scelta se non hai tempo per un'escursione
A’MAMI Terre Siciliane Igp Bianco
A’mami è un vino raro, unico nel suo genere, un vino di culto perché audace. Pochissime bottiglie prodotte ogni anno per questo vino che trae ispirazione dalla nostra mamma Armida ed è a lei dedicato. >
Le note floreali delicate si intrecciano con i sentori di frutta a polpa bianca. Subito se ne intuisce la grazia. Il naso pian piano viene sedotto perché intuisce qualcosa di diverso e ne è curioso. Sono le note agrumate, la pietra focaia, una grande complessità di profumi pieni di brio. In bocca si scopre una grande profondità e la lotta tra due prime donne del vino: il Carricante dell’Etna e lo Chardonnay di Corleone. Si inseguono queste due grandi uve, l’una vuole sovrastare l’altra ma alla fine si abbracciano con eleganza ed armonia. Descrivere questo vino è come descrivere nostra madre e la sua vita. Nata a Corleone, ora vive a Catania, la città dell’Etna. Dentro di lei ci sono tante anime e tutte autentiche. Una donna forte ma affettuosa, un carattere battagliero ma sempre garbato, rivoluzionaria, onesta, intuitiva ed elegante. Una donna che ha dentro di sé la tradizione ma che ama la modernità, il viaggio, l’avventura, senza paura e sempre con grande fierezza. Questo vino è la nostra mamma.
Note organolettiche Tasting notes
Note delicate di fiori e frutta a polpa bianca si intrecciano a note agrumate e sentori di pietra focaia. In bocca è fresco, morbido e rotondo e allo stesso tempo pieno di energia, mineralità. Grande persistenza
Varietà
Carricante 50%, Chardonnay 50%
Metodo biologico, Etna, Corleone
Affinamento
18 mesi sur lies in acciaio, 10 mesi in bottiglia
Abbinamento
Abbinare a molluschi, aragosta e astice, pesce al forno e in umido, carni bianche e pollame
Vegan Friendly – Vino Biologico
Formato disponibile 750 ml
GLI ESCLUSIVI - MAGNUM
MARTINELLA MAGNUM 2013
EDIZIONE LIMITATA E NUMERATA – 100 bottiglie prodotte
E’ un vino straordinariamente luminoso, quasi brillante che offre intensi aromi di frutti rossi maturi, spezie, leggera vaniglia e tostatura. Il bouquet iniziale è arricchito da note più sfumate di china e arancia candita. Il palato è invaso da sapori succosi di amarena, ribes e ciliegia. I tannini a grana fine completano l’esperienza di questo vino molto persistente e fresco. Equilibrato, il finale rivela note di cioccolato fondente.
MARTINELLA MAGNUM 2011
EDIZIONE LIMITATA E NUMERATA – 200 bottiglie prodotte
La Magnum Martinella 2011 è sorprendente per eleganza ed armonia. Bouquet molto fresco, con sfumature complesse di frutta rossa e spezie dolci. Splendido al palato: sferico, senza spigoli con grande personalità, tannini vellutati, acidità e sapidità molto presenti ed un frutto sempre presente e circondato da spezie dolci. Un vino sorprendentemente lungo.
MARTINELLA MAGNUM 2009
EDIZIONE LIMITATA E NUMERATA – 390 bottiglie prodotte
Inizialmente molto riservato al naso esprime poi la sua complessità con grande eleganza e con un ventaglio di profumi estremamente ampi. Al palato ha una morbidezza indescrivibile, una freschezza leggera che vi riporterà nel passato, alla vendemmia 2009. I tannini setosi si intrecciano con un corpo pieno e vibrante e accompagnano il vino verso uno sviluppo impeccabile e in continua evoluzione.
TERRA DEI SOGNI 2017
EDIZIONE LIMITATA E NUMERATA – 50 bottiglie prodotte
Terra dei Sogni 2017 è molto armonioso, fresco ed equilibrato. Frutta rossa accompagnata da leggeri note di vaniglia seguite da note di sottobosco. Al palato è fruttato e delicato, piacevolmente ampio e rotondo, con tannini presenti e piacevoli. Una bella acidità che invoglia la beva e un finale gradevole e persistente.
GLI OLI EVO
Dire che l’olio scorre nelle nostre vene è poco! I nostri genitori sono amanti del buon olio e ci hanno trasmesso questa “sana” passione.
Finalmente oggi tutti sanno che l’olio extravergine di oliva fa bene alla salute, anti-invecchiamento, ottimo per le arterie, aiuta a digerire, disintossica il fegato, ecc. Ma l’olio è soprattutto buono e per noi rappresenta un forte ricordio di infanzia, come lo è la madeleine di Proust nella sua “Ricerca del tempo perduto”. Basta un po’ del nostro olio e il formaggio Caciocavallo Ragusano dop grattuggiato che nostro padre non ha mai fatto mancare nella nostra tavola. Per chi non è siciliano può sostituirlo con altro formaggio grattuggiato. Da piccoli prendevamo un piattino e sotto ponevamo una posata in modo tale da sbilanciare il piatto. Nella parte più alta mettevamo qualche cucchiaino di Caciocavallo grattuggiato e dall’altro, quello più basso, versavamo l’olio. Poi prendevamo il pane e lo mettevamo prima nell’olio e poi sul formaggio che si attaccava al pane. Tre soli ingredienti per una merenda deliziosa!
Nostra mamma Armida da Corleone ci porta l’olio fatto con olive Nocellara del Belice, mentre nostro padre Nino ci porta l’olio fatto con olive Tonda Iblea, ovviamente entrambi extra vergine. Li amiamo tutti e due quindi la scelta è in base all’abbinamento.
Tonda Iblea
Molto aromantico, fruttato e intenso ricorda la foglia del pomodoro, poco amaro e abbastanza piccante
Ottimo anche solo con il pane, consigliamo l’abbinamento con pasta coi ricci, pesce e crostacei, insalata di patate, riso in bianco, insalate (non di pomodoro), carni bianche, latticini freschi e in generale con piatti delicati dove volete aumentare la sensazione aromatica
Nocellara del Belice
Delicato al naso e fruttato ricorda le note del pomodoro verde, del carciofo, un po’ di agrume e della mandorla, leggermente amaro e abbastanza piccante e molto persistente
Spaghetti aglio, olio e peperoncino, bruschette col pomodoro, pesce in guazzetto, pizza, carne bianca e rossa e tutti quei piatti dove volete una nota di freschezza e maggiore intensità
Vendemmie
i rapporti di vendemmia di ogni anno, dal 2008 a oggi
Vintages
Harvest reports by year, from 2008 to present.
2019
Neve, pioggia, poi sole e alte temperature. Poi di nuovo freddo, pioggia e vento: questo è stato il clima in inverno e in primavera. Quando la natura si è risvegliata, dopo aver tanto dormito, le nostre viti erano piene di vita. Le donne e gli uomini di vigna hanno lavorato duramente, inseguendo la crescita rapida dei nuovi tralci dove l’uva era meno presente a causa del caldo improvviso. Poi il freddo è ritornato e il forte vento ha portato con se molti fiori e quindi i futuri acini. Avremo meno uva per la vendemmia 2019.
Snow, rain, lot of sunny days and high temperature, then cold again, rain and wind : that was the weather during Winter and Spring. When the reawakening of nature started, after so much sleeping , the vines were full of life. Men and women started to work hard and as fast as possible. Then temperatures dropped, a strong wind took with it the little flowers of the vines and so, part of the future berries of the bunch of grape.
Low production of grape for the harvest 2019.
2018
La Sicilia è un territorio molto vasto e da Est a Ovest tutto può cambiare.
Ogni anno il nostro lavoro ci ricorda che dobbiamo affrontare sempre nuove sfide.
L’annata 2018 la ricorderemo come una vendemmia difficile per tutti noi. Per la prima volta abbiamo iniziato la raccolta sull’Etna prima di vendemmiare le uve di Corleone.
Il palermitano è infatti stato colpito da piogge costanti a partire da inizio agosto, influenzando, in modo importante, l’andamento della vendemmia e il nostro umore.
Gioia per la qualità e quantità sull’Etna e invece ansia costante per le uve di Corleone.
Quanto accaduto ci ricorda che ogni vendemmia è una nuova esperienza e che dobbiamo affrontare con coraggio e consapevolezza il carattere capriccioso della Natura…
2018
Sicily is a vast territory and everything can change from East to West.
Every year our work reminds us that we must always face new challenges.
We will remember the 2018 vintage as a difficult harvest for all of us. From first time we started harvesting grapes on Etna before harvesting at Corleone.
The Palermo has in fact been hit by constant rains since the beginning of August, influencing, in an important way, the progress of the harvest and our mood.
Joy for the quality and quantity on Etna and instead constant anxiety for the Corleone grapes.
What happened reminds us that every harvest is a new experience and that we must face the capricious nature of Nature with courage and awareness ...
2017
Ricorderemo questa vendemmia come tra le più calde degli ultimi anni oltre che tra le più lunghe ed impegnative! Già in primavera, nonostante le piogge della stagione e le temperature miti, avevamo intuito una possibile anticipazione della raccolta. L’estate è stata calda ed estremamente asciutta e quanto avevamo immaginato si è realizzato: il 4 agosto abbiamo iniziato la vendemmia, con un anticipo di circa 12 giorni rispetto alla media. La vendemmia è finita il 29 settembre con le uve Nerello Mascalese di Martinella.
La prima uva ad essere raccolta è stata l’uva Chardonnay di Casalotto, a Corleone o almeno quanta ne era rimasta da raccogliere…
2017
This harvest will be remembered as among the hottest in recent years as well as among the longest and most demanding harvests! Despite the rains of Spring and the mild temperatures, we had sensed a possible anticipation of the harvest. The summer was warm and extremely dry and what we had imagined was realized: on August 4th we started the harvest, about 12 days in advance, compared to average. The harvest ended on September 29 with Martinella's Nerello Mascalese grapes.
The first grape to be harvested were the Chardonnay from Casalotto in Corleone or at least what was left to pick...
2016
La vendemmia 2016 è iniziata a Corleone il 20 agosto con lo Chardonnay ed è nata il 9 ottobre sull’Etna raccogliendo il Nerello Mascalese. Ci ricorderemo di questa vendemmia come una tra quelle più lunghe e faticose. Non ha mai piovuto a Corleone per tutto il periodo di raccolta ma per fortuna le riserve idriche dell’inverno e della primavera non hanno creato particolari stress alle viti. Al contrario, sull’Etna, a partire da metà settembre sino a fine vendemmia, ha piovuto spesso. A volte poche gocce bagnavano il suolo, altre volte si abbattevano dei veri e propri temporali che ci hanno fatto vivere momenti di forte apprensione. Il lavoro di controllo e prevenzione, il giusto bilanciamento di uva e foglie sulle viti, ci ha permesso di raccogliere frutti sani e belli.
Da Corleone ci aspettiamo dei bianchi freschi e piacevoli e dei vini rossi intensi e profondi. È sempre presto parlare di Etna perché manifesta la sua pienezza solo col tempo. Possiamo prevedere però una grande eleganza. Già oggi il Nerello Mascalese ha sviluppato delle note molto delicate di rosa.
Da Corleone arriva una novità: C’era una volta… il nostro nuovo vino rosato, da uve Merlot. Fruttato e fresco con aromi sottili e delicati. Questo vino è l’inizio della storia: C’era una volta… una Terra dei Sogni dove la tua anima viaggia Altrove. Questa terra è Corleone.
2016
The 2016 harvest began in Corleone on 20 August with Chardonnay and began 9 October on Etna with Nerello Mascalese. We will remember this harvest as one of the longest and most tiring ones. It didn’t rain in Corleone for the entire period of harvest but fortunately the water reserves of winter and spring did not create particular stress for the vines. On the contrary, on Etna, from mid-September until the end of harvest, it rained often. Sometimes a few drops wet the soil, other times real storms arrived that gave us great apprehension. The work of control and prevention, the right balance of grapes and leaves on the vines, allowed us to harvest healthy and beautiful grapes.
At Corleone we expect fresh and pleasant whites and intense and deep red wines. It is always early to talk about Etna because it manifests its fullness only with time. But we can foresee a great elegance. Already today the Nerello Mascalese has developed very delicate notes of roses.
From Corleone comes something new: Once Upon a Time ... our new rosé wine made from Merlot. Fruity and fresh with subtle and delicate aromas. This wine is the beginning of a story: Once upon a time ... a land of dreams where your soul travels elsewhere. This land is Corleone.
2015
Dopo tre anni di siccità sull’Etna, la stagione 2015 è stata piovosa, rinfrescando i terreni, l’aria e dando più forza alle viti. A ottobre, dopo diversi giorni di bel tempo, grazie ad una bellissima squadra e con grande impegno da parte di tutti, finiamo la raccolta delle uve dell’Etna, il Carricante, il Nerello Cappuccio ed infine il Nerello Mascalese giorno 8 ottobre. Il Rosato di Martinella è fresco e profumato con un tannino delicato ma presente. Salisire 2015 avrà aromi delicati, un’acidità non alta ma il suolo vulcanico fornisce sempre la spinta minerale. Martinella 2015 sarà composto dal Nerello Cappuccio, che mostra un tannino particolarmente soffice e dal Nerello Mascalese che ha sviluppato degli aromi varietali intensi e un bel profumo di rosa.
2015
After three years of drought on Etna, the 2015 season was rainy, refreshing the land, the air and giving more strength to the vines. In October, after several days of good weather, thanks to our wonderful team and great commitment from everyone, we finish the harvest of the Etna grapes, the Carricante, the Nerello Cappuccio and finally the Nerello Mascalese October 8th. Martinella Rosato is fresh and fragrant with delicate but present tannins. Salisire 2015 will have delicate aromas, lower acidity and the volcanic soil always provides the mineral thrust. Martinella 2015 will be composed of Nerello Cappuccio, which shows particularly soft tannins and Nerello Mascalese which has developed intense varietal aromas and a nice fragrance of roses.
2014
Molto simile per temperature all’annata 2013: clima fresco, poche piogge. Ne sono risultati vini profumati, eleganti, freschi nati da acini più piccoli e da una ridotta quantità di produzione, quindi anche alte concentrazioni. L’annata 2014, per la prima volta dal 2008, ha visto l’imbottigliamento di un nuovo vino e una nuova sfida: il rosato di Martinella.
2014
Very similar in temperature to the 2013 vintage: cool climate, little rain. The results were perfumed, elegant wines, fresh born from smaller berries and a reduced quantity of production, therefore also high concentrations. The 2014 vintage, for the first time since 2008, has seen the bottling of a new wine and a new challenge: Martinella's rosé.
2013
Ottima annata a Corleone ma sfortunatamente meno generosa sull’Etna. Ci colpisce a luglio sull’Etna la grandine. Questo ci porterà a diradare in modo incisivo i grappoli in pianta e a fare delle selezioni spinte, sia in vigna che in cantina. Il numero di bottiglie prodotto è quindi ridotto in modo consistente per garantire una qualità dei vini sempre alta. Diversa è la situazione a Corleone. L’estate è stata fresca, con temperature solo una settimana a 38 gradi e poi con serate molto fresche, Poi la media stagionale è scesa a 32-34 gradi. I vini di questa vendemmia sono caratterizzati da una grande freschezza, quasi salinità. Ad Altrove viene dato il premio vino dell’eccellenza da parte della guida vini dell’Espresso, insieme ai grandi nomi della produzione italiana, per questo nostro prodotto, semplice ma fatto con tanto cuore, è una soddisfazione immensa e una grande sorpresa.
2013
Excellent vintage in Corleone but unfortunately less generous on Etna. Hail hit Etna in July. This led us to thin out the bunches in an incisive way and to make heavy selections, both in the vineyard and in the cellar. The number of bottles produced was therefore significantly reduced to ensure a consistently high quality of wines. The situation in Corleone is different. The summer was cool, with temperatures only a week at 38 degrees and then with very cool evenings, then the seasonal average dropped to 32-34 degrees. The wines of this vintage are characterized by a great freshness, almost salinity. Elsewhere, the wine of excellence award was given by the Espresso wine guide, along with the great names of Italian production, for this our product, simple but made with a lot of heart, is an immense satisfaction and a great surprise.
2012
Leggermente più fresca e piovosa dell’annata 2012, conserva le caratteristiche per grandi vini rossi, sia a Corleone che sull’Etna. Anche i bianchi mantengono una bella freschezza che si trasformerà in complessità solo con più lunghi affinamenti in bottiglia.
2012
Slightly cooler and more rainy than the 2012 vintage, it retains the characteristics for great red wines, both in Corleone and on Etna. Even the whites maintain beautiful freshness that will become complex only with long refinements in the bottle.
2011
Annata caldissima di nuovo, temperature alte, poca pioggia. Vini rossi importanti, fruttati e dal tannino impegnativo che ha necessitato di un lungo affinamento. Lo Chardonnay si è espresso al meglio con una grande morbidezza ed eleganza. Anche i rossi, come il Syrah, con una maturazione molto importante, hanno rivelato le note caratteristiche di pepe nero in modo spiccato, caratterizzando il Terra dei sogni in modo inequivocabile. Anche qui i vini saranno di lunga vita e di particolare complessità. A dimostrazione di questo, il Salisire riceve nuovamente punteggi molto alti dalla critica internazionale.
2011
A very hot year, high temperatures with little rain. Important red wines, fruit forward with strong tannins that needed a lengthy refinement. Chardonnay is best expressed with great softness and elegance. Even the reds, like the Syrah, have great ripeness and reveal the characteristic notes of black pepper in a marked way, characterizing The Land of dreams in an unique way. The wines of 2011 will be long-lived and of great complexity. To demonstrate this, Salisire received high scores from international critics.
2010
La ricordiamo come un’annata perfetta. Le piogge al momento giusto, così come il sole. Le uve hanno avuto una perfetta curva di maturazione e hanno creato in quest’annata dei vini di maggiore complessità e, per i rossi, un tannino di enorme eleganza, regalato solo ed esclusivamente dalla natura. I vini di questa annata sono adatti ad un affinamento particolarmente lungo che può esprimere sempre di più le caratteristiche del territorio. I vini dell’Etna sono entrambi, per questa annata segnalati con alti punteggi da diversi critici italiani e stranieri.
2010
We remember it as a perfect vintage. Rains arrived at the right time, as well as sun. The grapes had a perfect maturation curve which created wines of greater complexity, and for the red, tannins of enormous elegance, imparted by nature. The wines of this vintage are suitable for a particularly long aging that can increasingly express the characteristics of the territory. The Etna wines were reported with high scores by several Italian and foreign critics.
2009
Un’annata più fresca, parecchio piovosa nella zona dell’Etna. Anticipata da una primavera anche questa fresca e piovosa. A questo punto abbiamo deciso che un forte diradamento dei grappoli avrebbe portato a una maturazione più precoce e questo intuito ha reso questa annata particolarmente bella per quanto ci riguarda, Dopo quattro giorni di pioggia abbiamo avuto due giorni di sole e abbiamo poi potuto raccogliere. Giusto in tempo abbiamo finito la vendemmia, in quanto poi, per circa un mese e mezzo di seguito le piogge non hanno mai lasciato i vigneti in pace, ma noi ormai eravamo salvi e i vini hanno manifestato le caratteristiche di quest’annata con una più accentuata leggerezza, ma anche eleganza, finezza e mineralità. Il Salisire 2009 è il primo vino a ricevere un premio di grande prestigio (vino dell’eccellenza) e per la prima volta, entriamo nel gotha della produzione di eccellenza delle cantine italiane.
Anche il Martinella, annata 2009 riceve i primi alti punteggi di critica, 93 centesimi su wine e spirits, ecc.
2009
A cooler vintage, quite rainy in the Etna area. The long Spring was generally cool and rainy. We decided that a strong thinning of the bunches would have led to an earlier maturation and this intuition made this vintage particularly beautiful as far as we are concerned. After four days of rain we had two sunny days and then we were able to harvest. We finished harvest just in time, because for about a month and a half rain never left the vineyards in peace, but we were safe and the wines showed the characteristics of this vintage with a more pronounced lightness, but also elegance, finesse and minerality. The Salisire 2009 is the first wine to receive a highly prestigious award (wine of excellence) and for the first time we entered the elite of excellent Italian wineries.
The 2009 Martinella also received the first high scores of critics, 93 points from Wine & Spirits, etc.
2008
È stata una delle annate più calde. Altissime temperature e pochissima pioggia. I vini bianchi hanno raggiunto importanti gradi di maturazione e lo stesso i rossi. Le poche piogge hanno portato ad alte freschezze e nei rossi a tannini ben sviluppati ed importanti strutture. La nostra prima annata è iniziata il 18 agosto, con l’ansia di inseguire le maturazioni delle uve che, per le alte temperature, procedevano con una velocità sostenuta, non permettendoci mai un giorno di tregua e riposo. Correre e raccogliere per avere la giusta maturazione e mantenere alta la freschezza.
2008
Was one of the hottest years. Very high temperatures and very little rain. The white wines have reached important degrees of ripeness and the same for the reds. The little rain led to high freshness and in the reds to well developed tannins and important structure. Our first vintage began on August 18, with the anxiety of chasing the ripening grapes which, due to the high temperatures, proceeded with a sustained speed, never allowing us a day of rest. We ran to harvest in order to get the correct ripeness and keep freshness high.
Da tante generazioni coltiviamo vigne e olivi. I nostri genitori, con dedizione e amore, hanno reso più grande e bella l’azienda, ristrutturando e impiantando altri vigneti e oliveti. La nostra passione ci ha spinto ad andare oltre la produzione di uva e olive ed oggi creiamo vino e olio dalle nostre terre di Linguaglossa, di Corleone e di Chiaramonte Gulfi. Questa è una storia di famiglia e di tradizione. >
For generations we have cultivated grapes and olives. Over the years, with great love and dedication, our parents devoted themselves to our beautiful winery, planting and restructuring. Our family passion pushed us to go above and beyond, and today we produce wine and olive oil on our land in Linguaglossa, in Corleone, and in Chiaramonte Gulfi. Ours is a story of family and tradition.
La nostra è una famiglia che ha sempre viaggiato in Sicilia e nel Mondo. Siamo persone curiose ed amiamo aprirci ad altre culture, storie, cibi e ovviamente vini. Torniamo a casa più ricchi, di quella ricchezza fatta di bellezza del mondo e di esperienze autentiche.
I nostri vini ci descrivono. Sono vini che parlano della nostra cultura, della nostra voglia di sperimentare e di creare qualcosa di unico e che ci appartiene intimamente. A volte siamo estremi nelle nostre scelte, con affinamenti lunghissimi con l’obiettivo di esaltare le tipicità del territorio e delle varietà di uva (link Salisire e Martinella). Altre volte amiamo scoprire nuovi percorsi, originali e personali, affinché lo stupore si disegni sul viso di chi beve i nostri vini e oli (link A’mami e oli). Ci sono momenti in cui la ricerca si rivolge alla storia e tradizione con uno sguardo verso il nuovo, senza pregiudizi e con licenza di creazione (link collezione corleone).
Amiamo la libertà, vogliamo esprimerci così come siamo.
- Dalla Terra
I nostri vini e il nostro olio sono frutto di cura e rispetto dell’ambiente. Tutti i terreni sono coltivati col metodo biologico da oltre 20 anni. I vini e l’olio sono le nostre creature, orgoglio della nostra famiglia. Ed è tramite loro che raccontiamo in Italia e nel Mondo la bellezza della nostra terra, unica, elegante e ricca di cultura.
Our wines and our olive oil are made from fruit grown with the utmost care for the environment. In fact, all of our land has been cultivated organically for more than 20 years. Our wines and oil are produced with great family pride and it is through them that we tell the story of our land, a story that is unique, elegant and rich in culture.
Etna, Contrada Martinella, Linguaglossa.
Il 5 febbraio del 2002 è il giorno della festa per la città di Catania: il giorno di San’Agata, patrona della città etnea. Liberi dal lavoro ne approfittiamo per visitare una vigna in vendita abbandonata da anni. Sono 12 ettari vicini al paese di Linguaglossa, la Contrada Martinella. Cerchiamo un luogo magico per impiantare la vigna e costruire la nostra cantina. > Il vigneto è da ricostruire, così come i tradizionali muretti a secco, ma questo posto ci affascina perché è semplicemente meraviglioso: da lì vediamo il mare e i crateri sommitali dell’Etna che distano entrambi 9 km. Il bosco è vicino, perfetto per noi che cerchiamo un ambiente biologicamente ricco perché vogliamo continuare a coltivare in biologico, così come già facciamo a Corleone e a Chiaramonte Gulfi da anni. C’è vento, tanto. Questo rende la zona sana perché allontana l’umidità. Siamo ad un’altitudine che inizia a 550 metri fino a circa 600 s.l.m. ed è ideale per avere un’ottima maturazione delle uve perché le viti non patiranno durante le annate troppo calde e neanche in quelle troppo fredde e piovose, mantenendo sempre un ottimo bilanciamento in fase di maturazione. E poi quella terra di Martinella così profonda, anzi profondissima. Ci dicono che hanno fatto uno scavo per studiarne la composizione e per sapere a che profondità si trova l’acqua. Ci sono oltre 250 metri di terreno vulcanico e sicuramente sarà difficile e costoso coltivare questo terreno per l’enorme quantità di pietre presenti, ma le viti affonderanno le loro radici in uno dei suoli più profondi e ricchi di pietra di tutta l’Etna e le loro uve ci regaleranno vini complessi ed eleganti. Abbiamo trovato il nostro posto unico e speciale, il nostro luogo magico. >
Alla fine del 2002 iniziamo a impiantare le prime viti di Nerello Mascalese. Non trovando le viti di Carricante e di Nerello Cappuccio nei vivai, faremo noi stessi una selezione massale, ossia una tecnica di selezione tradizionale per la riproduzione delle piante per ottenere vini di qualità. Direttamente dalle migliori viti delle vigne dell’Etna scegliamo le marze (tralci di vite) per poi innestare tutto a mano. Sarà un lavoro impegnativo ma che ci permetterà di lavorare nel futuro in modo selettivo e preciso sulle tre varietà.
Dalle uve nere di Nerello Mascalese e di Nerello Cappuccio nascono i nostri due vini rossi Etna dop, Contrada “Martinella” e “Etna Rosso” e il rosato Etna dop “Rosato di Martinella”. Dall’uva bianca Carricante nasce l’Etna dop bianco “Salisire Contrada Martinella”. Sono vini eleganti e minerali e che portano a livelli di eccellenza le tipicità del territorio.
Etna, Contrada Martinella, Linguaglossa.
The 5th of February is the Feast of Sant’Agata, dedicated to Catania’s patron saint. In 2002, the holiday gave us the opportunity to visit a vineyard that had been abbandoned for years. It was 12 hectares, near Linguaglossa. It was for sale and we were looking for a magical place to plant vines and build our winery. It was indeed abandoned and uncared for. The traditional dry stone walls needed rebuilding, but the place attracted us because it was simply marvelous. From there we could see the sea and the summit of Mount Etna, about 6 miles away. The forest was nearby and we were looking for a biologically diverse environment so we could continue to cultivate organically, as we did and still do in Corleone and Chiaramonte Gulfi. There was a lot of wind, meaning that we would be far from the humidity. An altitude of 1800 – 2000 feet was ideal since the vines would not be exposed to too much heat nor too much cold and rain, retaining a good climate balance during maturation. Martinella seemed to be a profound and perfect place.
They say that excavations have been done to study the composition of the soil and to learn how deep down water would be found. There is more than 800 feet of rocky volcanic soil and we thought, surely it would be difficult and expensive to cultivate this land, but then, the roots of the vines all over Etna grow strong and deep. They make complex and elegant wines. This is what we found in this unique and special place, our magical spot.
At the end of 2002 we bagan to plant the first vines of Nerello Mascalese. Not finding Carricante nor Nerello Cappuccio vines in the nurseries, we decided to make our own, using a traditional selection technique for the reproduction of plants to obtain quality wines. From the best vines of our Etna vineyards we choose particular vine shoots and then grafted everything by hand. It wias a demanding job but it allowed us to work selectively and choose precisely the varieties we wanted in our winemaking future.
Today we continue to harvest Nerello Mascalese and Nerello Cappuccio separately because the two varieties have diverse characteristics and needs both in the vineyards and in the wine-making process. We want the wines to truly express the territory in their individual way.
From these black grapes come our two Etna reds, the DOP Contrada “Martinella” and the “Etna Rosso” and the Etna DOP “Rosato di Martinella”. From the white Carricante grapes comes the Etna DOP Bianco “Salisire Contrada Martinella”. They are elegant wines that are full of minerals, bringing forth a level of excellence typical of the territory.
Tutti noi ciò che i nostri figli devono essere felici. Per un genitore o un caregiver, di solito è una priorità assoluta. Ma lo sapevi che la felicità non è solo fortuna? È un'abilità che può essere appresa, coltivata e sviluppata. Quindi, se tuo figlio ha difficoltà a trovare il suo posto felice, abbiamo suggerimenti e consigli per sviluppare abitudini che possono portare gioia e felicità. Che ne dici di una buona notizia?Corleone si trova al centro della Sicilia occidentale ed è un paese di montagna. È lì che è nata nostra mamma Armida e dove i suoi antenati hanno da sempre coltivato vigneti e oliveti. Oggi, con i nostri genitori, la proprietà è diventata più grande, circa di 35 ettari, e coltiviamo uve di varietà locali, come il Catarratto e l’Insolia, e varietà internazionali, come il Cabernet Sauvignon e il Syrah. Ci sono anche oliviti della varietà Nocellara del Belice.
Siamo innamorati di Corleone per le sue colline, per il bosco di Ficuzza, per la cascata delle due Rocche e per suoi ruscelli. E poi ancora le chiese, il palazzo “Real Casina di Caccia” che fu vecchia residenza di caccia di Re Borbone Federico III di Sicilia. Proprio dietro al palazzo si innalza fino a 1.613 metri di altezza la montagna più alta della Sicilia Occidentale, Rocca Busambra. Amiamo Corleone soprattutto per i suoi abitanti, fieri della loro terra, accoglienti, sorridenti e che ti fanno sentire come a casa.
Corleone si trova a circa 540 m s.l.m. e i nostri terreni si estendono sulle colline sottostanti, tra i 200 e i 450 metri di altitudine. Sono terre argillose, alluvionali. La pietra è tonda e bianca.
In inverno fa freddo ma raramente si vede la neve. In primavera tutto diventa verde e vedi ovunque fiori ed erbe spontanee. In estate le escursioni termiche tra giorno e notte sono importanti, con differenze anche di 20°C (36°F).
In agosto le colline si colorano di oro del grano, di verde delle viti e di argento delle foglie di olivo.
Lontano dalla città, senti solo il vento e il fruscio delle foglie e sei in perfetta armonia con te stesso e in simbiosi con la natura che ti circonda.
Tutto viene raccolto a mano per rispetto di chi, per un anno, ha lavorato nei campi con amore ed attenzione. Il frutto deve arrivare intatto in cantina e nel frantoio per ottenere la più alta qualità. Qui produciamo dei vini con grande personalità, dai profumi delicati e molto freschi in bocca: terre siciliane igp rosso “Terra dei Sogni”, terre siciliane igp rosato “C’era una volta…” e terre siciliane igp bianco “Altrove” e “A’mami” (quest’ultimo insieme a uve dell’Etna).
L’olio prodotto nasce da una varietà locale, la Nocellara del Belice, dalle origini molto antiche. Le olive vengono raccolte a mano e trasportate subito nel frantoio vicino per conservarne le qualità organolettiche di struttura e freschezza.
We are in love with Corleone for her hills, for the Ficuzza forest, the waterfalls and the streams. Here we also find pretty churches and the “Palazzo Real Casina di Caccia” the historic hunting lodge of the Bourbon King, Frederick III of Sicily. Just behind this structure is the highest mountain in Western Sicily, Rocca Busambra, rising up to 5300 feet. Most of all, we love the people of Corleone who are proud of their land, warm and welcoming.
Corleone is in Western Sicily. It is a mountainous area and the birthplace of our mother Armida. Here, her family has always cultivated vineyards and olive groves. Together, our parents increased the property size to 35 hectares and we now cultivate local grape varietals, such as Catarratto and Inzolia, and international varietals such as Cabernet Sauvignon and Syrah. We also grow olives of the Nocellara del Belice type.
Corleone is located about 1775 feet above sea level and our land extends over the hills below between 660 and 1475 feet above sea level where the soil is alluvial and rich in clay with round white stones. In the winter it is cold and sometimes it snows. In spring everything is green with flowers and spontaneous herbs everywhere. Far away from city life, you hear only the wind and the rustle of the leaves. It is a place where you feel in harmony with yourself and in nature.
Everything here is carefully harvested by hand out of respect for the year long labor of love invested in caring for the fruit. It must arrive in perfect condition to the cellar or the oil mill to obtain the best quality. With the grapes from Corleone we produce wines of great personality, wines with delicate aromas and the freshness of the forest: Sicilian IGP “Terra dei Sogni”, Sicilian IGP Rosato “C’era una volta…” and Sicilian IGP bianco “Altrove” and “A’mami”.
The oil produced is from Nocellara del Belice olives, a variety with ancient origins. They are harvested by hand and transported immediately to the oil mill to preserve their inherent characteristics and delicious freshness.
Chiaramonte Gulfi.
Nostro padre è nato a Chiaramonte Gulfi (circa 670 m. s.l.m.). Ci ricordiamo di inverni molto rigidi e a casa della nonna Maria il freddo si contrastava mangiando i suoi piatti ricchi e gustosi della tradizione ragusana. Tutti conditi con il nostro olio, da varietà Tonda Iblea. >
È infatti l’ulivo il protagonista assoluto nei nostri terreni di Chiaramonte Gulfi. Gli alberi secolari crescono nelle contrade Dicchiara e Mandredonna a circa 350 metri s.l.m. Sono terre asciutte, con lievi pendenze, terre bianche ricche di calcare e argilla. Il nostro lavoro di agricoltori in questi 4 ettari di oliveto è molto semplice perché il clima è particolarmente favorevole e i frutti crescono incontrastati, in un ambiente naturalmente biologico.
Tutta la raccolta avviene a mano e le olive sono subito molite nel frantoio vicino. L’olio è estremamente prezioso, le rese sono molto basse, il profumo e il sapore sono intensi.
Our father was born in Chiarmonte Gulfi, (about 2100 feet above sea level). We remember hard winters at our granmother Maria’s house. The cold was biting and harsh in contrast to the comforting and flavorful foods she made, traditional to the Ragusa area. All of it was seasoned with our family’s olive oil made from the Tonda Iblea variety. It is olives that are the protagonist on our Chiarmonte Gulfi lands. The ancient trees grow in the Dicchiara and Mandredonna districts at about 1150 feet above sea level. These are dry, slightly sloping lands, with white soil enriched by limestone and clay. Our work as farmers on these 4 hectares of groves is made easier by a climate that is particularly favorable and the fruit grows without our help, in a naturally organic environment.
All the harvesting is done by hand and the olives are immediately pressed in the nearby mill. Our oil is extremely precious, because the yields are very low and the quality is very high.
- Alla cantina
La nostra cantina è sull’Etna, a Linguaglossa, nel cuore della storica contrada Martinella sul versante nord-est del vulcano. L’Etna, con i suoi oltre 3.400 metri di altezza, è il vulcano attivo più grande d’Europa e con la sua maestosità domina questo angolo di Sicilia, disegnando paesaggi talmente belli da levare il fiato. Dalla nostra vigna Martinella ammiriamo le cime fumanti del vulcano e il blu del mar Mediterraneo. Da qui possiamo facilmente immaginare di vedere le navi greche portare le prime viti che hanno trovato la loro ideale dimora in questa terra straordinaria ed estrema. >
Our winery is on Etna, in Linguaglossa, in the heart of the historic Martinella area, on the north-eastern slopes of the volcano. Etna, with its altitude of 11,000 feet, is Europe’s largest and most active volcano. Its majesty dominates this corner of Sicily creating breathtaking landscapes in every direction. From our Martinella vineyards we can gaze at this living and breathing volcano but also admire the shimmering blue Mediterranean sea. It is easy to imagine Greek ships bringing the first vines to Sicily, and finding for them an ideal, extraordinary and extreme land on which to grow.
Qui lavoriamo sia le uve dell’Etna che quelle provenienti dai nostri vigneti di Corleone.
La nostra cantina è stata studiata, progettata e, ancora prima, sognata, in ogni dettaglio.
Vogliamo ottenere la massima qualità nei vini e che questi siano la migliore espressione della nostra terra. Per questi motivi sono importanti gli ambienti nei quali si lavora e l’uso delle migliori attrezzature. Ma ciò che è essenziale sono le persone, sono loro che fanno veramente la differenza. Diamo il massimo, il meglio di noi nel lavoro di tutti i giorni per la qualità del vino ma anche per la qualità della vita delle persone. Vogliamo creare serenità, benessere e rispetto perché non solo il vino sia eccellente ma anche le nostre vite. >
Here we work with the grapes from Etna and those provided to us by our vineyards in Corleone. The cellar was built after much research and study, extensive planning for every detail, and with our family dreams always at heart. Our desire is to make the highest quality wines and wine that is the most expressive of our territory. To achieve this, the work environment and using the best equipment is very important.
Most essential though is the people with whom we work, they are truly what make the difference. We give our best because and share the belief that great respect for people and nature will enhance the well-being of everyday life on all levels. This philosophy will indeed produce exellence in wine and in our lives.
In cantina abbiamo una zona dedicata all’accoglienza dei nostri amici e degli appassionati. Si beve e si chiacchiera. Raccontiamo al storia e la filosofia che si celano dietro ogni bottiglia. È un luogo rilassante e famigliare e dove si può godere di uno spendido panorama.
Nascosta allo sguardo, sottoterra, si sviluppa quasi tutta la zona di lavorazione del vino. Dall’accoglienza delle uve all’imbottigliamento, tutto viene curato nei dettagli usando metodi moderni e mai invasivi. L’arte di fare vino si coniuga con l’artigianalità e l’attenzione. L’uva viene rispettata ricordando che è il risultato del duro lavoro in vigna.
Camminando tra le sale della cantina si scopre che alla qualità del vino e dell’olio affianchiamo la qualità degli ambienti di lavoro. Abbiamo usato i colori e i principi della cromoterapia per migliorare il benessere e l’equilibrio delle persone che lavorano nel suo interno. I concetti di biologico ed ecologico non devono riguardare solo il vino e l’olio ma anche i luoghi dove viviamo e lavoriamo tutti i giorni.
Our tasting room, is where we receive our clients and wine enthusiasts. We sip and talk, explaining the philosophy behind our wines in a relaxing and homey environment, surrounded by a breathtaking panorama. Then, almost hidden from view downstairs, is the area reserved for processing the grapes, fermenting, refining, bottling and storing the wines. Among temperature-controlled tanks and other state-of-the-art equipment, we work with modern methods and always with attention to our ancient winemaking traditions.
Each cellar space is characterized by different colors, arranged by the ideas of chromotherapy. This concept makes the rooms pleasant and functional, enhancing the well-being of those who work there every day. The bright green at the entrance instills positivity, especially in the winter months when the white of the snow and the black of the lava stone dominate the landscape; the yellow of the storage rooms gives light to an otherwise dimly lit environment, creating space and sunshine; the red of the wooden storage room creates a suffused and shaded atmosphere, for a space where the wine continues its maturation in the bottle. Finally, the calmness of blue enhances the bottling room, to lend concentration and tranquility to those who are responsible for this very delicate job.
Per le richieste di informazione compila il modulo sottostante o contattaci al seguente numero telefonico +39 3205697010
Copyright © 2021 Vivera Soc. agr. Cons. a r.l. P. iva 04113080875
Copyright © I contenuti e foto presenti sul sito "www.siciliaevino.com" dei quali è autore e proprietario la Vivera Soc. Agr. Cons. a r.l. P.Iva 04113080875 non possono essere copiati,riprodotti,pubblicati o redistribuiti perché appartenenti all'autore stesso. E’ vietata la copia e la riproduzione dei contenuti in qualsiasi modo o forma. E’ vietata la pubblicazione e la redistribuzione dei contenuti non autorizzata espressamente dall’autore. Copyright © 2006 - 2021 Vivera soc. agr. cons. a r.l. P. Iva 04113080875. All rights reserved